jueves, 10 de julio de 2008

Pues... hoy casi sin título.


Podría decir muchas cosas, siempre hay algo que decir o que contar. Siempre hay un sucedido, como mi dice un amigo. Hoy si me permitís, seré escueto. Mi poema “Noite de San Xoan” No escribo demasiado en gallego, no por nada; pero hoy me gustaría hacer un pequeño comentario personal. Me adherí a el manifiesto de defensa del Castellano o del Español, (con mayúsculas), o como prefiráis decir. Sobran las palabras que justifiquen el porqué. Todas las lenguas pueden subsistir, pueden compartir espacios y culturas. Nunca imponerse. Por eso hoy mi poema en gallego y mi adhesión a mi idioma.
Espero os guste el poema. Al final lo he puesto completo yal final la traducción. Y otra cosita. La foto que hoy preside mi post, es donde yo vivo. Mi playa, mi mar; vuestra playa, vuestro mar.

É a noite da lua chea,
a nai do día mais longo,
feita de lume, peixe, broa e festa.
É a noite dos amores fuxidos,
e dos murmurios da gaita
que a o son do vento
fan bailar, no aire, a os recordos.

É a noite de San Xoan.
A noite das froles, da auga,
da terra, das estrelas e da lua.
É a noite das meigas e meigos.
A maxia xurde na carballeira.
O amor xoga na praia
a descubrir aos namorados.

É a noite de San Xoan.
E ti non estas no meu carón.
Non temos a nosa Praia.
Fuxeche de min cun adeus.
Sen máis, sen outra razón.
Soó una palabra pra facer
o resumo de tantas cousas.
Fuxiches do meu amor


Os reproches buscaron,
como fai un xuíz ao ladrón,
ao culpable da nosa despedida.
¿Porqué fómosnos con dor?
¿Porqué facendonos dano?
Quizais no o saibamos.
Quizais así é o amor, doce e amargo.

Que doe sempre, en cada suspiro.
Como nos doía, cando collidos das mans,
entre a xente disfrazados de cheiro a mar
e da herba húmeda da primaveira ao sol,
falaban, como tolos, os nosos silencios,
ocultos entre o rumor do mar,
do que os dous non nos atreviámos.

Ledos de como o cheiro a rosas
escondíanos dos demais,
falaban doutros adeuses
cheos de queroches e de ata logos.
Agora, teu adeus, doe; agora mata.
É a noite de San Xoan.
A noite do día mais longo.
A noite da mais longa soidade.


Os decía que pocas palabras. Con el poema y la música, llega. La canción es "Mejor decir Adios" Celine Dion y Paul Anka.


Besos, rosas, abrazos amor y felicidad para todos y todas.



Es la noche de luna llena,
la madre del día más largo,
hecha de fuego, sardinas, pan y fiesta.
Es la noche de los amores que se han ido
y de los murmullos de la gaita
que al ritmo del viento
bailan, en el aire, a los recuerdos.

Es la noche de San Juan.
La noche de las flores, del agua,
de la tierra, de las estrellas y la luna.
Es la noche de las brujas y los magos.
La magia nace en el Bosque de los Robles,
y el amor juega en la playa
a buscar a los amantes.

Es la noche de San Juan.
Y tú no estás a mi lado,
perdimos nuestra playa.
Te fuiste con un simple adiós,
sin más. Sin otra explicación.
Solo una palabra, solo,
para resumir tantas cosas.
Huiste de mi amor.


Y los reproches buscaron,
como el juez busca al ladrón,
al culpable de nuestra despedida.
¿Por qué nos fuimos con dolor?
¿Por qué nos fuimos haciéndonos daño?
Quizás no lo sabíamos.
Quizás así es el amor, dulce y amargo.

Que duele siempre, en cada suspiro.
Como nos dolía cuando, cogidos de las manos,
entre la gente, disfrazados de olor a mar
y a la hierba húmeda de primavera al sol,
hablaban, como locos, nuestros silencios,
ocultos entre el rumor de las olas
de lo que los dos no nos atrevíamos.

Felices de cómo el olor a rosas
nos escondía a los demás,
charlaban de otras despedidas
llenas de te quieros y hasta luegos.
Ahora, tu adiós, duele; ahora mata.
Es la noche de San Juan.
La noche del día más largo.
La noche de la más grande soledad.

26 comentarios:

Fortunata dijo...

La noche de San Juan es un buen momento para cerrar una etapa, un amor en la hoguera y permitirse un nuevo amanecer...
Bonito mar.
Un beso

Susy dijo...

La foto preciosa, gracias por dejarme un trocito de la Galicia que tanto echo de menos...el poema realmente bello, lleno de sentimiento..y que decir de la canción??..hoy has traspasado el muro que tenia protegiendome..y las lagrimas han brotado por mi mejillas...Gracias..

Besitos muy dulces..

Chela dijo...

Hola Meigo, ¡¡¡Xenial o poema en galego!!!. Pásame o mesmo ca ti, non me gustan as imposicións pero a verdade e ca nosa lingoa e fermosa, ¡soa moi ben cando estase a falar!.

Na miña xuventude, e cando a nosa gran poetisa galega Xoana Torres vivia en Ferrol, animábame a que escribira en galego, pero marchéi de Galicia e dediquéime só ao traballo. Ainda ando tentada de facer algún curso de galego e escribrir algo no noso idioma. Agora xa non sei nada porque moitas das verbas que eu sabia xa non están na normativa. Gustábame máis o galego de onte.Seguro que esto vai cheo de faltas, e ademáis non teño corrector en galego para enmendalo.

Respecto a tu playa, también playa de alguno de mis pequeños veraneos(iba invitada a casa de unos tios), creo que es la zona del Vilar en Cobas y un poco de Esmelle. Por áquel entonces yo iba mucho más a Ponzos, aunque es una playa mucho más brava y peligrosa.

Me ha gustado muchisimo tu post de hoy. Un abrazo.

aná dijo...

¡A nosa lingua é moi fermosa!

A praia de Cobas tamén é moi fermosa, a miña praia e a Frouxeira de Valdoviño.

bicos.

Leodegundia dijo...

Creo que existe un error al creer que tener una legua para todo el país, como en nuestro caso es el español o castellano, signifique que se tengan que olvidar todas las demás. Todas pueden convivir sin pisarse unas a otras y además el conjunto de todas ellas dan una gran riqueza a nuestra cultura.
El poema es precioso y poder leerlo en gallego, aunque yo sea asturiana, una delicia.
A juzgar por la foto vives en un sitio maravilloso.
Un fuerte abrazo.

luna35 dijo...

Hola Meigillo, no pienses que te me he exiliado, jjaj, al estar de vacaciones la cria no paramos en casa ni pa mear y casi ni me conecto al ordenador, pero me he leido los dos post, y me han encantado, espero que tú estés disfrutando de tu playita.
Un besote.

Darilea dijo...

Hola Mi Meigo¡¡
He entrado aqui, para acurrucarme en tu playa, y encontré a nuestra sirena de Asturias.
Cuanta nostalgia, tienes suerte por lo menos se acordo de ti.
Sabes estoy pensando en darle un poquito de tregua a mis blogs, no me apetece nada escribir, estoy de capa caída y bueno que voy a contarte que tú no sepas...
Un beso me gustaría caminar descalza por la arena..
Cuidate no entro, no tengo ganas de entrar espero que me comprendas.

SOY LA QUE SOY dijo...

Querido Meigo :

Qué hermosa visión de esa mar cada mañana. Has de sentirte muy afortunado.

Entre poesías y olas me traslado hasta tu tierra, al son de unos versos que me suenan a un canto.

Que no te embargue la tristeza si has de recitarlos.

Besos y un brindis.

celebrador dijo...

Pues lo que es mi menda, nací en el Mediterráneo, ahora vivo más habitualmente en un oasis en medio de una aridez esteparia, y cundo puedo me vpy bajo las hayas

Pues fíjate, en los tres lugares hay belleza

aminuscula dijo...

Las lenguas nacieron para entendernos. Cuando sirven para desentendernos es que hemos perdido el norte y parece que así ocurre muchas veces en España. Me alegro de que no sea así en tu blog.

Besos

Veronica Curutchet dijo...

Un sueño es solamente un sueño si lo sueno a solas. Pero si lo sueño contigo, querido amigo, será el comienzo de algo real!

♥FELIZ DIA INTERNACIONAL DEL AMIGO♥
Con cariño,
Verónica

Antona dijo...

En Galego o en castellano,muy bueno.Todos podemos convivir.
Buena semana

salu2

meiga dijo...

una playa para ti solo y yo aqui!!!!!!!!!1 papiiiiiiiiiii que tu pobre hijita tiene que estar torrandose al sol de un rio!!!!!!!!! aisssssss de esta yo pido la emancipacion ehhhhhhhhhhhh aisssssss y encima querras q te de un beso :-P

Trini dijo...

Ay, amigo meigo, tú si que eres afortunado. Vivir cerca del mar. Respirar su aire, su vida, cada maána ha de ser una gozada, para mi lo sería.

Por otro lado, no entiendo la discusión sobre los idiomas. Todos son bellos y cada uno defenderá el suyo. Yo defiendo el acento del mío y estoy orgullosa de nuestra andaluza manera de hablar, tal mal mirada por algunos lares que quieren imponer sus idiomas.
Un abrazo y gracias por la traducción del poema.

mery dijo...

Y duele y se va pero vuelve y te arranca de los sueños en pedacitos para luego sonreir entre las sabanas abrazada porque soñar es tan bonito como vivirlo, gracias meigo tu sabes por algo eres meigo, beseles MUAK....

Juana Banana dijo...

¡qué hermoso volver por estos lugares de magia y ensueño!
Querido Meigo un abrazo más que sideral, y qué lindo lo que he leido!

un beso enorme!

juana

Isabel Romana dijo...

Desde luego, si hay un lugar donde la magia es posible, o donde la magia se impone por encima de lo racional (al menos en mi imaginario), ese lugar es Galicia. Ese es un auténtico tesoro a conservar. Encantador tu poema, donde esa mezcla entre el amor perdido y la noche más corta, produce una cierta tristeza y desazón. Saludos cordiales.

Anónimo dijo...

Me estaba buscando yo misma en la web... mi nick también tiene la palabra "meiga", algo con lo que nos sentimos identificados muchos gallegos... resulta que también soy de ferrol (aunque vivo en otro mar), que la playa se me hacía familiar y alguien ha chivado que era la de cobas... tantas veces que fui de pequeña.

Me gusta tu blog, con tu permiso, lo visitaré otro día con más calma.

Saludos,

Aprendiz de Meiga

mery dijo...

Hola solo me pasaba por aquí para decirte que voy ha poner mi blog privado por lo que si quieres seguir visitándome solo tienes que enviarme un email a mi correo electrónico xarrupeta@hotmail.com y te daré permiso, un saludo muy cordial.

Te agradecería que borraras mi email o el comentario cuando ya lo hayas leído , gracias.

Mery

mery dijo...

me equivoque mi email es

xarrupeta@msn.com

Grcias meigo....

A y A Vital dijo...

En esta noche de luna llena sentirás más que nunca las influencias del astro lunar...
Vale la pena saber un poco más sobre el astro que guía tus sentimientos..............
El día más largo del año: El 21 de Junio del 2008 a las 18.59 hrs., en el hemisferio norte inicia el Verano, sumándose este año la influencia de la Luna Llena.Las ceremonias y celebraciones del solsticio se pierden en la noche de los tiempos, son tan antiguas como la misma humanidad. Tradicionalmente se ha considerado que en dicha fecha las "fuerzas" espirituales se "liberan", el significado de "puerta de los hombres" que se da al solsticio de verano, alude a una apertura que permite el compartir libre, a los seres de los diversos reinos, con la humanidad.El momento es oportuno para dar gracias por los frutos de la tierra y contribuir al fortalecimiento del "Sol", por ello su asociación con las hogueras o fogatas, las cuales le representaban. Frente a ellas durante la noche solsticial se llevaban a cabo actividades diversas, tales como cantos y danzas, saltos alrededor del fuego.
El fuego todo lo transmuta, lo renueva, lo purifica, de ahí que las hogueras, las fogatas sostenidas durante la noche hasta el amanecer del nuevo día, contribuían a la purificación de los presentes y del entorno,dotándolos de LUZ para que el siguiente semestre, hasta el solsticio de invierno se diera abundancia, se fuese fecundo, hubiera armonía y bienestar.
En las creencias sobre el solsticio de diversas culturas, se pensaba que en especial esa noche todo era propicio para destruir "hechizos", liberarse de ellos frente a la hoguera, junto a la fogata. Además de propiciar diversas cosas: la buena salud, la revelación de hechos futuros, en especial a la mujer la oportunidad de "ver" a su futuro marido, son numerosos los aspectos mágicos atribuidos a esa noche, trasladada posteriormente, con el cristianismo a la noche de San Juan.

Brisa dijo...

La lengua ha de servir siempre para unirnos para poder expresar parte de lo que somos, al igual que la música, que el amor, que las sonrisas, que sumen siempre en lugar de restar, de nosotros depende.

Gracias por el poema y por la música....

Un besito

** MARÍA ** dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
** MARÍA ** dijo...

Recuerdo esas noches con cariño, amor,dulzura, ternura, fiesta y juventud. Todo valia porque valia la pena vivir instantes plagados de esa luz al compás de los fuegos artificiales.

Bellas letras las tuyas en tu post.

Besos tiernos y dulces para ti.


** MARÍA **

Abril Lech dijo...

¡Qué lindo leerte en gallego! Bello el poema, la foto, todo!!!!

Marina-Emer dijo...

Hola Meigo:Que bonita poesia en Gallego,como viví de pequeña entiendo perfectamente el Gallego y luego la lei en castellano.y bonita musica.abrazos
Marina Pastor D